Yazarlar Günün Köşe Yazıları Spor Konuk Yaşam Tüm Yazarlar
Süreyya Berfe'nin 'Zamanında Öğrenilemeyen Zamanlar'ı...
\n
\nŞair ve zaman.\n
\nÖteden beri, hep merak duyduğum bir ilişki.\n
\nAdına zaman denilen sonsuzluk ve sınırlanmışlık -ne ifade eder şair için? Kimi zaman sonsuzluğa yelken açan şair, nasıl aşar bu sınırlanmışlığı? Ya da karşımızda sınırların içine çekilmek isteyen bir şair varsa, nasıl kurtarır yakasını, içinde yitip gitmeden, o sonsuzluktan?\n
\nYa da -tıpkı bugün benim yapmak istediğim gibi-, bir okur, çevresindeki onca ölümden bunalıp biraz da ‘ölümsüz zamanlara’ sığınmak istediğinde, şairden bu konuda yardım bekleyebilir mi?\n
\nBelki vardır böyle şairler. Yani bizlere içinde yaşadığımız zamanın içine tıkılıp kalmamayı öğütleyen ve öğretmeye çalışan. Zamanı gerektiğinde görmezlikten gelmenin ‘erdemlerini’ sayıp döken.\n
\nAma gerçek şu ki, Süreyya Berfe kesinlikle o şairlerden değil.\n
\nZamandan kaçmak için ona sığınamazsınız. Çünkü Süreyya Berfe’nin zaman ile ‘meselesi’, onu bir sığınağa değil, fakat hesaplaşmaya dö-nüştürmektir. Zaman bağlamında bu şaire sığınamazsınız. Böyle bir şeye kalkışırsanız eğer, kaçmaya çabaladığınız zaman, onun dizeleriyle ancak ‘başınıza gelebilir’. Ya da kaçayım derken, zamana büsbütün ‘maruz’ kalırsınız. Ve hesaplaşmadan, hem de ta damardan hesaplaşmadan, o zamanın dışına çıkışınız yoktur. Çünkü kaçabileceğinizi sandığınız yolun başında, Süreyya Berfe şu dizeleriyle pusuya yatmıştır: “Zamanımızı / zamanında öğrenemediniz / Gördükleriniz / başka bir zamanı mekânı gösterdi…”\n
\nYa, böyle işte!\n
\nSiz, kimsiniz, kimlerdensiniz ki, zamanında öğrenmeye gönül indirmekten kaçındığınız bir zamandan, üstelik belki de onu suçlayarak, onu yaşamayı, olduğu gibi yaşamayı göze almaksızın, kaçabileceksiniz?\n
\nYalan söylemek peşindesiniz, öyle mi?\n
\nAma şairin dizeleri, artık bir silahtır: “Gördükleriniz / başka bir zamanı mekânı gösterdi…” \n
\nYani?\n
\nYani’si şu: Yaşamayı, yüzüne bakmayı göze alamadığınız bir zamandan yalnızca kaçmaya çalışmakla kalmayıp, onu bu kaçışın özrüne dönüştürmeye kalktınız. Kendi körlüğünüz yüzünden göremedikleriniz üzerinde bir an bile düşünme gereğini duymaksızın, ne ise o olarak yaşamaktan korktuğunuz bir zamanı, ‘gördüğüm, buydu!’ yalanıyla bir başka zamana dönüştürmeye çalıştınız!\n
\nVe gördüğünüz gibi, yapamadınız! Fena çuvalladınız! Süreyya Berfe’nin Metis Yayınları arasında –hem de ne nefis bir baskıyla!– çıkan “Seferis ile Üvez”i, zaman katili yalancıları içinde yutan tuzaklarla dolu!\n
\n\n\n
Yazarın Son Yazıları Tüm Yazıları
Günün Köşe Yazıları
Video Haberler
- CHP'li Günaydın'dan Bakan Tekin'e tepki!
- Yeni Doğan çetesi davasında çarpıcı itiraflar
- Canlı tarih müzesi Hisart 10. yılında!
- Teğmenler Yüksek Disiplin Kurulu'na sevk ediliyor
- Tarihçi Yusuf Halaçoğlu'ndan şok iddialar
- TBMM'de 'Etki Ajanlığı' düzenlemesi tartışılacak: Amaç m
- Pera Palas'ta Atatürk Müze Odası
- İmamoğlu’ndan 10 Kasım paylaşımı!
- Donald Trump'ın yeniden başkan olması dünya ekonomisini
- Ege'nin Gündemi'nde bu hafta!
En Çok Okunan Haberler
- 250 bin TL'nin getirisi ne kadar?
- İstanbul'un 7 ilçesinde yarın su kesintisi uygulanacak
- İstanbul'da aile katliamı
- İktidarın '25 Kasım' korkusu
- AKP sayesinde bu düş de gerçek oldu!
- Malatya depremi: 'Endişe verici' diyerek uyardı!
- Akalın'dan İYİ Parti'yi karıştıracak açıklama
- Hedefteki teğmenlerle ilgili yeni gelişme!
- Gökçek döneminde belediyeden geçen karar pes dedirtti!
- Türk ordusunun Kubilaysızlaştırılması