Yazarlar Günün Köşe Yazıları Spor Konuk Yaşam Tüm Yazarlar
Notlar...
En Çok Satan Yazarlar\n
\nİşte bir liste... 20. yüzyılda ABD’de kitapları en çok satan yazarların listesi.\n
\nRoman-öykü dalında “yılın en çok satan kitabı” listesine göz atarsak, bu açıdan en başarılı yazarın Winston Churchill olduğunu görüyoruz. Churchill, 1901-1913 yılları arasında beş ayrı kitapla listenin tepesine kurulmuş.\n
\nOnu dörder kitapla James A. Michener ile Stephen King izliyor. Listeye üç kere giren yazar yok. İkişer kere yer alan yazarlar ise Booth Tarkington, Zane Grey, Sinclair Lewis, Lloyd C. Douglas, Tom Clancy... Pearl S. Buck, Harvey Allen ve Margaret Mitchell birer kitapla, sırasıyla Sarı Esirler (The Good Earth), Anthony Adverse ve Rüzgâr Gibi Geçti’yle (Gone With the Wind) listede üst üste ikişer yıl tepede yer almışlar.\n
\n“Peki, ya çağdaş Amerikan edebiyatının önemli sanatçıları?” diyeceksiniz. O yazarlardan sadece John Steinbeck, 1939’da Gazap Üzümleri’yle (The Grapes of Wrath) listede bir kere yer alabilmiş.\n
\nAma şu var: Bir zamanlar listenin tepesine kurulan Owen Wister’ı, Mary Augusta Ward’u, John Jeffery Farnol’u bugün kimse okumuyor, kimse hatırlamıyor. Ama listeye hiç girememiş bir Hemingway, bir Faulkner her yıl yeni baskılarla genç okurlar kazanıyor.\n
\n***\n
\nŞiir, Çevrilince...\n
\nBazı şiirler, başka dile çevrilince pek bir şey yitirmiyor. Ama bazı şiirler de var ki, ancak yazıldığı dilde anlam kazanıyor.\n
\nSözgelimi, Cahit Külebi’nin şiirleri. En sevdiğim sanatçılardan biri olan Külebi’nin Hikâye’sini düşünün.\n
\n“Senin dudakların pembe / Ellerin beyaz / Al tut ellerimi bebek / Tut biraz”...\n
\nHadi, İngilizceye çevirin bakalım:\n
\n“Your lips are pink / Your hands are white...”\n
\nŞiirle uzaktan yakından ilgisi olmayan bir ortaokul öğrencisinin yazabileceği dizelere dönüşüyor hemen.\n
\nBu “sözgelimi örnek”i yaşadım. Külebi’yle birlikte bir uluslararası şiir toplantısındaydık. Hikâye’si İngilizceye çevrilmişti. Bir Amerikalı geldi yanıma. Külebi’yi göstererek “Doğru söyle, gerçekten iyi şair mi?” dedi.\n
\nKülebi’yi anlaması için Türk şiirini, Türk şiirinin geleneğini, Türkçeyi bilmesi gerektiğini söyledim. Türkçe bilmesi de yetmiyordu aslında. Bu dilin tadını alabilecek bir düzeye ulaşması da gerekiyordu.\n
\nKim bilir, belki de Anadolu’da yaşaması gerekiyordu.\n
\nNeruda’yı bütün dünya okuyor, seviyor. Ama Latin Amerikalısı, Akdenizlisi başka türlü seviyor. İngilizcede değişik bir şair oluyor Neruda. Okyanusun İhtiyar Kadınları, Deniz Kenarındaki Kadınlar’a dönüşüyor. Anglosakson şiir geleneğine göre çevriliyor çünkü. Bu yüzden, “anlatılan”ın öne çıktığı politik şiirleri daha kolay benimseniyor. \n
\nLorca’da, Alberti’de olduğu gibi.\n
\n***\n
\nKültür Değişiminin Özeti\n
\nBizim çocukluğumuzda berber, “berber”di. Erkeklerin saçlarını, sakallarını keserdi. Kadınların saçlarını kesen, boyayan, “altı ay garantili ondüle” yapan berberler de vardı. Onlara da “kadın berberi” denirdi.\n
\nZamanla, “kadın berberi”, “kuaför” oldu. “Berber” ile “kuaför”... Derken “berber” de ortadan yok oldu. Şimdi Anadolu’nun küçük kasabalarındaki berberler bile “erkek kuaförü”.\n
\n“Berber-kadın berberi”nden “kuaför-erkek kuaförü”ne... Ülkemizdeki kültür değişiminin özeti...
\nYazarın Son Yazıları Tüm Yazıları
Günün Köşe Yazıları
Video Haberler
- Yankı Bağcıoğlu'ndan Suriye uyarısı:
- CHP'li Günaydın'dan Bakan Tekin'e tepki!
- Yeni Doğan çetesi davasında çarpıcı itiraflar
- Canlı tarih müzesi Hisart 10. yılında!
- Teğmenler Yüksek Disiplin Kurulu'na sevk ediliyor
- Tarihçi Yusuf Halaçoğlu'ndan şok iddialar
- TBMM'de 'Etki Ajanlığı' düzenlemesi tartışılacak: Amaç m
- Pera Palas'ta Atatürk Müze Odası
- İmamoğlu’ndan 10 Kasım paylaşımı!
- Donald Trump'ın yeniden başkan olması dünya ekonomisini
En Çok Okunan Haberler
- Op. Dr. Dericioğlu başında poşetle ölü bulundu
- Suriyeliler memleketine gidiyor
- 500 bin TL'nin aylık getirisi belli oldu
- Yaş sınırlaması Meclis’te
- Marmaray'da seferler durduruldu!
- İlber Ortaylı canlı yayını terk etti!
- Suriye'de herkesin konuştuğu ölüm listesi
- Apple'dan 'şifre' talebine yanıt!
- Erdoğan'dan işgale 'isimsiz' tepki
- Suriye'nin yeni başbakanından ilk açıklama