Skandal çevirmen tercümede bakın neler demiş?
Mandela konuşmalarını işaret diliyle anlatan çevirmen gerçekte ne diyordu?
Güney Afrika'nın eski lideri Nelson Mandela için düzenlenen anma töreni büyük bir skandala sahne oldu. Dünya liderlerinin konuşmalarını işaret diliyle anlatan çevirmenin 'sahte' olduğu ortaya çıktı. Törene nasıl geldiği hala tartışılan sahte çevirmenle ilgili yeni bir gelişme yaşandı.
Uzmanlar, Mandela için yapılan törende kullanılan işaret dilini, anlaşılamayan doktor yazılarına benzetse de, amatör işaret dili uzmanları, bazı işaretleri deşifre etmeyi başardı. İşte çevirisi yapılan o işaretler;
"Come on, let's get this party started! Big fish, little fish, cardboard box!"
Çeviri: Hadi, parti başlasın! Büyük balık, küçük balık, mukavva kutu"
"I know these speeches are dull, but never mind, apparently Kiss are coming on in a minute."
Çeviri: "Biliyorum bu konuşmalar sıkıcı, ama boşverin, belli ki birazdan Öpücük geliyor"
"Dear God, please don't let anyone find out I'm a fake"
Çeviri: Tanrım, lütfen kimse sahte olduğumu anlamasın
"Still, at least I didn't take a selfie"
Çeviri: En azından kendi kendimin fotoğrafını çekmedim
En Çok Okunan Haberler
- Yüzde 60 zam geldi: Bugünden itibaren geçerli olacak
- Yavaş'ın yanıtı sonrası istifa etti!
- Gençlerin en sevdiği 10 siyasetçi belli oldu
- 3 uzman görevlendirildi, DNA örneği arandı
- AKP'lilerin 'mangal' keyfine tepki yağdı
- Asker kaçaklarını da kapsıyor
- ‘Uzun yıllar İstanbulumuzda sürsün’
- 'İsrail dehşetten ölecek'
- Metin Arolat son yolculuğuna uğurlandı
- Arda Turan'dan maç sonunda tepki!