"Oda ve birlik adlarından 'Türk' kelimesi çıkarılsın"

BDP Diyarbakır Milletvekili Akın Birdal, Türk Mühendis ve Mimar Odaları, Türk Tabipler Birliği ve Türk Dişhekimleri Birliği'ndeki "Türk" ifadesinin çıkarılması için kanun teklifi verdi. Teklifte "Türk" sözcüğü yerine "Türkiye" sözcüğü kullanılması öngörüldü.

cumhuriyet.com.tr

BDP Diyarbakır Milletvekili Akın Birdal Meclis Başkanlığı'na Türk Mühendis ve Mimar Odaları Kanunu, Türk Eczacılar Birliği Kanunu, Türk Tabipler Birliği Kanunu ve Türk Dişhekimleri Birliği Kanunu'nda geçen kimi ibarelerin değiştirilmesine ilişkin kanun teklifi verdi.

Teklifin gerekçesinde meslek odası niteliği taşıyan ve yasalarla kurulmuş olan TTB'nin, 1953'de, TMMOB'un 1954'te, TEB'in 1956'da ve TDB'nin de 1985 yılında yayımlanan yasalara dayanılarak kurulduğu hatırlatıldı. Bu birliklerin bütün Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlarını üye olarak kabul ettikleri halde tüzel kişilikleri tanımlanırken yasa koyucunun tasarrufu olarak Türk kavramı ile tanımlandıkları ve yasa metninin değişik yerlerinde bu şekilde kullanıldığı belirtilerek, "Oysa bu odalar gibi yasayla kurulan TOBB açılımı Türkiye Odalar Borsalar Birliği'dir. Doğru bir tanımlama ile coğrafi sınır üzerinden tanımlanmıştır. Yine TESK, Türkiye Esnaf ve Sanatkarları Konfederasyonu, DİSK ve TÜRK-İŞ konfederasyon isimlerini 'Türk' kavramı üzerinden değil, 'Türkiye' kavramı üzerinden isimlendirilmişlerdir" denildi.

Türkiye'nin 3 Nisan 2002'de onayladığı 'Her Türlü Irk Ayrımcılığının Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Uluslar arası Sözleşme'ne dikkat çekilen gerekçede, bunun yanı sıra demokratik açılımın söz konusu olduğu bu dönemde meslek odaları ve birliklerinin kendilerini isimlendirirken ayrımcı çağrışımlar uyandıran nitelemelerden daha çok bu toprakların çok kimlikli, çok kültürlü yapısına denk düşen bir tanımlamayı kullanmasının daha uygun ve gerekli olduğu savunuldu.

Gerekçede, "Bu nedenle anılan yasa metinlerinde geçen 'Türk' tanımlamasının yerine 'Türkiye' tanımlamasının kullanılması demokratikleşme çabalarını hızlandıran güç katan bir değişiklik anlamına da gelmektedir" görüşüne yer verildi.

Teklifte ise bölüm başlıkları, madde başlıkları ve kanun ismi ve başlığı dahil olmak üzere kanun metinlerinin her yerinde kullanılan 'Türk' sözcüğü yerine "Türkiye" sözcüğünün kullanılması öngörüldü. Teklife göre, yasa metinlerinde yer alan "Türk Silahlı Kuvvetleri"ndeki "Türk" ifadesi değişiklikten muaf olacak.