'Kapital' Türkçede ilk kez aslından ve eksiksiz
Marksizmin temel yapıtının ilk cildi Yordam Kitap'tan çıktı.
cumhuriyet.com.tr“Kapital”i Almanca aslından Türkçeye çevirip yayımlamaya ilk başlayan Hikmet Kıvılcımlı olmuştu. Yapıtın ilk 7 fasikülü 1937 yılı içinde yayımlanmış, ancak bu ilk girişim Kıvılcımlı’nın “Donanma davası” yüzünden tutuklanmasıyla yarım kalmıştı.
“Kapital”i özgün dilinden çevirme konusundaki ikinci girişim Mehmet Selik’ten gelmiş; Selik, 1966-67 yıllarında yapıtın I. cildini 5 kitap halinde Sol Yayınları’ndan yayımlamıştı. 1970’te ise III. cildin ilk yarısı yayımlanmıştı. Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Öğretim Üyesi ve Türkiye İşçi Partisi üyesi Selik, 2005’te yaşama veda etmişti.
Alaattin Bilgi ise, 1975-78 yılları arasında yine Sol Yayınları’ndan “Kapital”in tamamının İngilizceden yapılmış bir çevirisini yayımlamıştı.
Yordam Kitap’ın yeni “Kapital” basımı, Selik’in çevirmiş olduğu bölümlerin gözden geçirilmiş olarak yeniden basılmasından, ayrıca daha önce Almancadan çevrilmemiş olan bölümlerin Nail Satlıgan tarafından çevrilmesinden oluşuyor.