Kaddafi tercümana havlu attırdı
Libya lideri Albay Muammer Kaddafi'nin BM Genel Kurulunda ilk kez yaptığı uzun süren konuşmayı simültane tercüme eden Libyalı tercüman, 75 dakika sonra pes etti.
cumhuriyet.com.trNew York Post gazetesindeki haberde, Libyalı çevirmenin konuşmanın ilk 75 dakikasını çevirmeye dayandığı, ancak sonunda ''Artık daha fazla yapamıyorum'' diyerek havlu attığı belirtildi.
Bunun üzerine BM'nin Arapça çeviri servisi sorumlusu Raşa Acalyakin'in çevirmenin imdadına yetiştiği ifade edilen haberde, Acalyakin'in çevirinin son 20 dakikasını üstlendiği kaydedildi.
Çevirmenin meslektaşlarından birinin, ''25 yıldır ilk kez böyle bir olaya şahit oluyorum'' dediği de ifade edildi.
Liderlerin konuşmasının 15 dakikayı geçmemesi istenirken, Kaddafi, 95 dakika kürsüden inmemiş ve Batı'ya sert eleştirilerde bulunmuştu.