Feridun Oral'dan rekor çeviri
Çocukların, birbirinden güzel kitaplarıyla tanıdığı Türk çocuk edebiyatının en önemli isimlerinden ressam, yazar ve illüstratör Feridun Oral’ın kitapları yurt dışında rekor bir çeviri sayısına ulaştı. Oral’ın ABD’den Çin’e, Almanya’dan Japonya’ya toplam 19 ülkede tam 68 kez çevrilen kitapları, Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanıyor.
Emrah KolukısaSon olarak 2017’de yurtdışında en çok eseri yayımlanan yazar olarak 2017 TET İhracat Başarı Ödülü’nü ve ardından 2019’da da Bologna İllüstratörler Sergisi’ne seçilen illüstrasyonlarıyla “Mükemmellik Ödülü” alan Feridun Oral’ın kitapları birçok dünya diline çevrildi.
Feridun Oral’ın ağırlıklı olarak Almanya, ABD, Fransa, İngiltere, Japonya, Çin, Kore, İsveç, Norveç, Hollanda, Makedonya, Romanya, Tayvan gibi 19 ülkede basılan kitaplarının 68. çevirisi yayımlandı. Oral, çevrilen 19 kitaptan 12’sini hem yazdı hem de resimledi. Bu kitaplar şöyle: "Kırmızı Elma", "Pirinç Lapası ve Küçük Ejderha", "Böğürtlen Cini ve Sarı Gaga", "Kırmızı Kanatlı Baykuş", "Benekli Faremi Gördünüz Mü?", "Farklı Ama Aynı", "Kirpi ile Kestane", "Yağmurlu Bir Gün", "Babaannem Kime Benziyor", "Bu Kış Kimse Üşümeyecek", "Beklenmedik Misafir" ve "Ay Ne Zaman Gelecek".
Oral, ayrıca Brigitte Weninger’in yazdığı "Fati Teyze’nin Yıldızı", Kate Westerlund’ın yazdığı "Kuşların Mesajı" ve "Kardaki Fısıltı", Michael Engler’ın yazdığı "Bay Tavşan’ın Bir Fikri Var", Celiné Lamour-Crochet’nin yazdığı "Küçük Hasır Şapka", Yalvaç Ural’ın yazdığı "Korkuluğun Kalbi" ve "Mırnâme" adlı 7 kitabı da resimledi.