DÜNYADAN / Amerikalı yayıncılar umut başka bahara diyor (21.05.2020)
Amerikalı yayıncılar bahar sonunda koronavirüs salgının sona ereceği, kitapçıların yeniden açılacağı ve yazarların etkinliklere katılıp kitaplarını tanıtabilecekleri umuduyla onlarca kitabı yaz aylarında ve yine sonbaharda yayımlamayı planlıyor.
Alexandra AlterBirkaç ay önce, yani
hepimize şimdilerde, başka bir çağa aitmiş gibi gelen o yakın geçmişte
Amerikalı yayıncılar 2020 yayın takvimlerini hazırlarken elbette sektörün en
civcivli dönemi sayılan sonbahara yoğunlaşmıştı.
Editörler ve yazarlarsa
ülkenin başkanlık seçimlerine odaklanacağını ve bu politik iklimde yeni
kitapların kaybolacağı endişesi taşıyor ve kitapların yayın tarihini bahar
aylarına çekmeye çalışıyordu.
Şimdiyse tersi bir göç söz
konusu. Yayıncılar bahar sonunda koronavirüs salgının sona ereceği,
kitapçıların yeniden açılacağı ve yazarların etkinliklere katılıp kitaplarını
tanıtabilecekleri umuduyla onlarca kitabı yaz aylarında ve yine sonbaharda
yayımlamayı planlıyor.
Jeff Kinney Laila Laimi
BAHARIN EN ÇOK BEKLENEN
BAŞLIKLARI
Bu başlıklar arasında çok
satan çocuk kitabı yazarı Jeff Kinney’den Graham Swift ve Ottessa Moshfegh
romanlarına, Eric Swalwell’den, Reed Hasting ve komedyenler Desus ve Mero’nun
kurgu dışı işlerine kadar pek çok kitap var.
Nisan ayında yayımlanması
planlanan ama sonbahara ertelenen romanı “Conditional Citizens” vesilesiyle
sürece dair değerlendirme yapan yazar Laila Laimi şunları kaydediyor: “Kitapçılar
kepenklerini indirdi, şimdi herkes sağlık ve geçim derdinde. Herkes çok endişeli.
Ne olacağını öğrenene ve her şey biraz daha netleşinceye dek baskı tarihlerini
ötelemek bence de en doğrusu.”
Graham Swift Charlotte Bismuth
Bazı yayıncılarsa şimdiden
kitaplarını gelecek yıla saklamaya karar verdi bile. Örneğin Atria e-postayla
Charlotte Bismuth’un “Bad Medicine” kitabını Ocak 2021’e ertelediğini, “Karar
verilen yeni tarihin, okurlara bu değerli kitabı dikkatlerini daha iyi
toparlayabilecekleri bir süreçte okumalarına olanak sağlamasını arzuluyoruz,”
diyerek duyurdu.
Öte yandan bu tür hareketler,
salgının ve muhtemel bir ekonomik dalgalanmanın belirsiz seyri göz önüne
alındığında tam bir kumar olarak da değerlendirilebilir.
Öyle ki kimi yayıncılar daha
fazla depo ve dağıtım merkezi kapanır ve yayıncıların baskı kapasiteleri
azalırsa, durumun birkaç ay içinde daha da kötü olabileceğinden endişeleniyor.
Temel ihtiyaçların teslimatı
için normalden katbekat fazla kâğıt tüketildiğinden, kâğıt kıtlığının yaşanma
riski de cabası.
BİLİNMEYEN ÇOK ŞEY VAR
Ecco’dan Daniel Halpern “Yazarlar
için iş gerçekten zor,” diyor. “İki ya da üç yıl boyunca bir kitap üzerinde
çalışıyorsunuz. Aniden bir salgın baş gösteriyor. Geleceğe dair bilinmeyen çok
fazla şey var ve neredeyse her gün bambaşka bir gerçekliğe uyanıyoruz.”
Dahası önümüzdeki aylarda
daha fazla kitap satma umuduyla baskı tarihlerini öteleyen yayıncılar gelir
açıklarıyla da karşı karşıya.
Abrams Books da önde gelen
yazarlarından birkaçının yeni kitaplarını ertelemeye karar veren yayıncılardan.
Bu kitaplardan biri de yayını nisandan ağustosa kaydırılan ve Abrams’ın ilk baskısı
üç milyonu kısa sürede tüketmeyi hedeflediği yeni Saftirik kitabı.
Bu kararı çok zor
aldıklarını ifade eden Abrams’ın genel müdürü Michael Jacobs ağustosta her
şeyin normale döneceğini umduklarını ve planlarını buna göre yaptıklarını dile
getiriyor.
Müzisyenler, dansçılar,
opera sanatçıları, aktörler ya da metin yazarları gelirlerinin kesintiye
uğradığına; tiyatrolarının, komedi kulüplerinin ve stüdyolarının salgın
yüzünden buharlaştığına tanık oldu.
Bu açıdan bakıldığında
yayıncılık sektörünün salgından öteki birçok alana kıyasla daha az etkilendiği
söylenebilir. Neticede kitaplar şu an için insanlara ideal bir ortam sunuyor:
Okumak tek başına yapılan
bir eylem ve evlerinden çıkamayan insanlar kaçış ya da teselli arayışı ve hayattan
kopmama arzusuyla kitaplara daha çok yönelebilir.
CESARET VERİCİ İŞARETLER
Üstelik yayıncılar için bazı
cesaret verici işaretler de var. NPD BookScan’a göre, basılı kitapların birim
satışları, 21 Mart haftasında, bir önceki haftaki %10’luk düşüşe rağmen sabit
kaldı. Kurgu dışı çocuk kitaplarının satışları ise özellikle dikkat çekiciydi.
Milyonlarca çocuğun eğitimlerine evlerinden devam etmesiyle satışlar %70
oranında arttı.
Gelgelelim bu kriz ne kadar
uzun sürerse, yayıncılar ve kitap perakendecilerinin şirketlerini ayakta
tutmaları da bir o kadar zor olacak gibi görünüyor.
Ülke çapında kitapçıların
geçici olarak kapatılmasının birçok durumda kalıcı olabileceğine dair artan bir
korku da mevcut. Örneğin salgın öncesi de türlü güçlükle mücadele eden Barnes
& Noble yüzlerce mağazasını geçici bir süreliğine olsa da kapatma kararı
aldı.
Barnes & Noble’ın CEO’su
James Daunt bu süreci, “Edebiyat dünyası bir komaya girdi,” diyerek
özetliyor. “Önümüzde bir kuraklık var. Anlaşılan o ki günışığını çok daha az
kitap görebilecek.”
Bazı küçük yayınevlerinde de
işten çıkarmalar başladı. Publishers Lunch’e göre Rowman & Littlefield tüm
çalışanlarına ücretsiz izin veren yayıncılardan. Bir başka bağımsız yayıncı
Skyhorse ise, satışların düşmesi ve yaşanan gelir kaybının bir sonucu olarak
çalışanlarının yüzde 30’unu işten çıkardı.
KİTAPÇILARIN ALTERNATİFİ YOK!
Öte yandan kimi çevreler
internet satışlarının ve e-kitap taleplerinin kapanan mağazaların yaratığı
kaybı dengelemeye yardımcı olacağını umsa da, sektörde öngörülebilir bir
gelecek için festivallerin, kitap fuarları ve yazar okumalarının gerekliğine
inanan ve bunların yokluğunda sektörü daha da karanlık günlerin beklediğine
inananların sayısı da hiç azımsanmayacak kadar çok.
Birçok yazar gibi Lalami de
kitapçıların ve yazarların yüzleşmek zorunda kaldığı ekonomik zararın yanı sıra
salgından ötürü birliktelik duygusunun, sosyal etkileşimin azalacağından
endişeli:
“En büyük korkum kitaplar ve
kitapların etrafında kendimize ördüğümüz dünyayla ilgili. Çünkü kültürel bir birliktelik
alanı olarak kitapçıların alternatifi yok. İnternet sitelerinin ya da canlı
yayınların bunun yerini tutabileceğini düşünmüyorum. Bu beni hem bir yazar ama
en çok da bir okur olarak endişelendiriyor.”
27.03.2020 - New York Times / İngilizce aslından çeviren: Şafak Tahmaz