Delete, enter ve print screen tuşlarına veda (31.08.2015)

Türkiye’de kullanılan ve kullanılacak bütün bilgisayarlardaki harf dizilişlerinin ‘F klavye’ye göre yapılmasını öngören çalışmalarda yeni bir aşama kaydedildi.

AA

TSE Teknik Kurulu’nun kabul ettiği yeni F Klavye Standartı’na göre, harflerin F klavye düzeninde dizilmesinin yanında, klavye üzerinde bulunan ‘delete, enter, caps look, shift’ gibi İngilizce terimlerin de Türkçesi yazılacak.  

Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Fikri Işık, Türk Standardları Enstitüsü (TSE) Teknik Kurulu’nda kabul edilen yeni ‘F  Klavye Standartı’na göre, klavyedeki tüm tuş isimlendirmelerinin artık Türkçe olacağını söyledi.  

‘ENTER’ YERİNE ‘GİRİŞ’

‘F klavyelerde’ bundan sonra ‘delete’ yerine ‘sil’, ‘enter’ yerine ‘giriş’, ‘print screen’ yerine de ‘ekranı kopyala’ tuşları yer alacak.

Bakan Işık, tüm tuş isimlendirmelerinin Türkçe olduğu standardın kabul edildiğini söyledi. F klavye standardının ilk olarak 1975 yılında hazırlandığını anımsatan Işık, söz konusu standardın zaman içinde iki kez revize edildiğini ifade etti.  

TALEPLER DİKKATE ALINDI    

Bu sürede, klavyedeki tuşların isimlendirilmesinin de Türkçe olması gerektiği yönünde talepler geldiğini dile getiren Işık, şunları kaydetti:  

“Bu talepler doğrultusunda da bir revizyon kararı alındı. Bu kapsamda bir teknik komite kurularak, standart taslağı oluşturuldu. İlgili paydaşların da görüşleri alınarak, taslak son haline getirildi ve teknik kurul toplantısında Türk standardı olarak kabul edildi. Buna göre, söz konusu klavyedeki tüm tuş isimlendirmeleri artık Türkçe olacak.”  

Bakan Fikri Işık, yapılan bu revizyonu özellikle yeni nesiller için Türkçe’nin doğru ve yerinde kullanımı açısından çok önemsediğini sözlerine ekledi.