Carmina Burana’ya ‘kesin çözüm’ bulundu
Sanatçılar, 6 Mart 2014’te hakları için İzmir’de yaptıkları bir gösteride, Carl Orff’un “Carmina Burana” sahne kantatından “Fortuna” bölümü ile İzmir, Onuncu Yıl, Gençlik ve Mülkiye marşların seslendirmişti.
Oğuz Yıldız
Fazıl Say, Nâzım Oratoryosu’nun, Güzel Sanatlar Genel Müdürlüğü tarafından “telefon emriyle” kaldırması ve yerine Carmina Burana’nın konulmasının ardından gazetemizde kaleme aldığı “Kültür Bakanlığı, Şarap ve Seks” yazısında “Carmina Burana’nın eski Almanca ve Latince metinlerinin ‘seks ve şarap’ içerikli olduğunu ama kimsenin sözleri anlamadığı için itiraz etmediğine” yer vermişti.
Bunun üzerine Kültür ve Turizm Bakanlığı, eserin Türkçe sözlerini istedi. Bakanlık incelemesinden sonra, eserin 11 ve 14’üncü bölümlerinin çıkarılmasını istedi.
Ayrıca İzmir Devlet Opera ve Balesi’ne temsilin iptal edilmesi talimatını verdi. İZDOB, oyunun “teknik nedenlerle” ertelendiğini duyurmuş, ancak daha sonra ‘tam metinle’ tek bir temsil vermişti. Bakanlık çıkışlı “sansür” sonrası İzmir Devlet Opera ve Balesi’nde ‘istifa zinciri’ yaşanmıştı.
Carl Orff’un dünyaca ünlü eseri ‘Carmina Burana’nın yeni sezonda ‘sansürlenmesine’ böylece gerek kalmadı. Çünkü DOB, eseri 2015-2016 sanat sezonu repertuvarında hiç yer vermedi. Sanat çevreleri ise repertuvarı “kesin çözümlü sansür” olarak yorumladı. DOB yetkilileri de, program belirlendikten sonra repertuvara herhangi bir ekleme ya da eksiltme yapmadıklarını kaydetti.