Kürtçe destan basılacak
Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, kürt açılımın kültürel boyutuyla ilgili olarak her türlü çalışmaya açık olduklarını belirtti.
cumhuriyet.com.trKültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, kürt açılımın kültürel boyutuyla ilgili olarak, ''Her türlü yarayı sarmaya hazır ve içtenlikli bir söylem kullanıyoruz. Doğu ve Güneydoğu Anadolu bölgelerinde arkadaşlarımız folklor araştırmaları yapacak'' dedi.
Kürtçe'nin ünlü destanlarından ''Mem u Zin''i, önümüzdeki yıl Türkçe ve Kürtçe basmaya hazırlandıklarını belirten Günay, Devlet Tiyatroları'nda (DT) tamamı Kürtçe olan bir oyunun sahnelenmesine de ''Türkü söylemekle tiyatro oynamanın ne farkı var'' diyerek sıcak baktı.
Bakan Günay, ''kürt açılımı'' konusundaki soruları yanıtlarken, Hakkari'yi ziyareti sırasında, ''Kürtçe şarkıların da bu ülkenin zenginliği olduğu ve resmi arşivlerde bulunması gerektiği''ne yönelik sözler sarf ettiğini anımsattı.
''Bu kapsamda Kürtçe eserlere ilişkin arşiv çalışmasına başlayıp başlamadıkları''na ilişkin soru üzerine Günay, bakanlık olarak genellikle derlemelerle ilgilendiklerini ve hazır verileri arşive aktardıklarını ifade etti.
Günay, ''Türkülerin derlemesini yapmıyoruz. Ancak Anadolu'da folklor araştırmaları yapıyoruz. Doğu ve Güneydoğu Anadolu bölgelerinde arkadaşlarımız bu çalışmaları yapacaklar'' diye konuştu.
Kürtçe destan basılacak
Bir Kürt destanının basılmasına yönelik çalışmadan bahseden Günay, ''Kürtçe'nin ünlü destanlarından 'Mem u Zin' var. Kürtçe'nin ünlü şair ve yazarı Ahmet Hani tarafından kaleme alınmış. Bu destanın Türkçe ve Kürtçe olarak basımını önümüzdeki yıl içinde sağlamaya çalışıyoruz'' açıklamasında bulundu.
Bu çalışmaya ''kürt açılımı'' sürecinden önce başladıklarına dikkati çeken Günay, yazarın türbesine yönelik de çalışmalar yaptıklarını bildirdi. Günay, ''Yaklaşık bir yıl önce Doğubayazıt'ta İshak Paşa Sarayı'nın restorasyonunu izlemeye gitmiştim. Çevrede Ahmet Hani'nin türbesi de bulunuyor. Türbenin bakımsız olduğunu gördüm ve restorasyonu konusunda arkadaşlarıma gereken girişimlerin yapılması için talimat verdim'' diye konuştu.
"Kürtçe oyun için alt yapı kurulmalı"
Bakan Günay, Devlet Tiyatrolarında Kürtçe oyun sahnelenmesiyle ilgili olarak da Van'da böyle bir girişimlerinin olduğu söyledi. Ancak, repertuvara Kürtçe oyunların girmesinde bazı teknik zorluklar bulunduğunu dile getiren Bakan Günay, sözlerini şöyle sürdürdü:
''Tiyatro oyunlarının bizim repertuvarımıza girmesinin bazı kuralları var. Repertuvara Türkçe oyunların da alınması son derece uzun ve yorucu formaliteleri gerekiyor. Arkadaşlarım Kürtçe oyunlar için bazı fonetik, teknik sorunlar olduğunu söyledi. Türkü söylemekle tiyatro oynamanın ne farkı var. Elbette yapılabilir. Bunlarla ilgili bazı teknik altyapı hazırlıkları yapmamız gerekecek.''
Günay, bakanlık olarak ''baştan bu yana demokrasi konusunda her türlü ihtiyaca cevap verecek anlayış içinde politika yürüttüklerini'' ifade ederek, şunları söyledi:
''Yurt dışındaki sanatçılarımızla (yaşayanlar ya da ölenler) ilgili mağduriyetleri gidermeye çalıştık. Tiyatro sahnelerimizi başka temsiller olduğunda açmaya çalıştık. Her türlü yarayı sarmaya hazır, içtenlikli bir söylem kullanıyoruz. Alevi-Sünni demeden toplumun her kesiminin inançla ilgili özgürlük taleplerine gereken yanıtları vermeye çalışıyoruz. Hacıbektaş'ta düzenlemeler yaptık. Anadolu'nun neresinde bizden farklı bir inanç grubu kendisiyle ilgili düzenleme istediyse ona yetişmeye çalıştık.''
"Ermenistan restorasyonlara katılabilir"
Öte yandan Ermenistan'la hazırlanan protokolü de değerlendiren Günay, komşularla barış içinde yaşamasının hem Türkiye hem de tüm dünyanın yararına olacağını ifade etti.
''(Türkiye'nin dört tarafı düşmanlarla çevrilmiştir) anlayışı tarihin derinliklerine gitti'' diyen Günay, komşulardan sadece Ermenistan'la geçmişe dönük tartışmanın yaşandığını kaydetti. Günay, Ermenistan'ı ''küçücük komşu devletimiz'' diye tanımlayarak, şöyle devam etti:
''Yoksul insanlar Türkiye ile didişmelere rağmen gelip burada iş arıyorlar. Onlarla aramızdaki ilişkilerin iyileşmesi, Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan topraklarının bütününe dönük bir ekonomik gelişme, refah ortamının yükselmesine yol açabilir. Onun için biz Ermenistan'ın Azerbaycan'la olan sorunlarının da çözülmesi, Azerbaycan'a karşı yapılan haksızlığın da giderilmesi kaydıyla iyi niyetli ilişkiler kurmaya hazırız, bunu da söylüyoruz.
Bu alanda kültürel ilişkiler kurmak isterlerse buna hazır olduğumuzu defalarca söyledik. Ani Harabeleri'ni biz restore etmeye çalışırken Ermenistan karşıda taş ocağında dinamit patlatarak, bu harabelere zarar vermeye çalıştı. Ermeniler, kendi tarihlerinin, geçmişte önem verdikleri bazı alanların yok olmasına dönük girişimlerde bulunuyorlardı ama son zamanlarda bunlar sona erdi.''
Ermenistan'ın Ani Harabeleri gibi tarihi yerlerde restorasyon çalışmalarına fikri olarak katılmalarına açık olduklarını belirten Günay, ''Bizim içerde veya dışarıda kimseyle kavgamız yok, var olanları da barış ve esenlik içinde sona erdirelim istiyoruz. Ben Kültür ve Turizm Bakanlığında oturduğum ilk günden bu yana bu bakış açısıyla görevimi sürdürüyorum. Bu yüzden herhangi bir inanç, mezhep ve etnik grupla hiçbir özel tartışmam olmadı şimdiye kadar... Giderek gelişen ilişkilerimiz var'' diye konuştu.