Fransızca okunan üç yazarla edebiyat buluşması
Fransız Kültür Merkezi, Fransız yayınevi Actes-Sud tarafından kitapları çevrilmiş üç Türk yazar; Tahsin Yücel, Murathan Mungan ve Yiğit Bener'i ağırlıyor.
cumhuriyet.com.trYazarlar, yarın saat 19.00’da felsefeci yazar Ahmet Soysal'ın yöneteceği; “Türkçe yazmak, Fransızca okunmak: Fransızca’ya çevrilen üç Türk Yazarı” başlıklı buluşmada, çevrilmiş kitaplarını ve yapıtlarının geneli üzerine konuşacaklar. Girişin serbest olduğu etkinlikte eşzamanlı çeviri de olacak.
Actes Sud Yayınevi Tahsin Yücel’in; « BıyıkSöylencesi » (2009) ve « Gökdelen » romanlarını Noémi Cingöz’ün çevirisiyle, Murathan Mungan’ın « Üç Aynalı Kırk Oda » (2003, çeviri : Alfred Depeyrat),« Çador » (2008) ve « Eldivenler » hikayelerini (2011) Jean Descat çevirisiyle, Yiğit Bener’in Célin Vuraler’in çevirisiyle « Öteki Kabuslar » (2010) öykü kitabını Fransızca’ya kazandırdı.