Al Capone benzetmesine cevap

Doğan Yayın Holding, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın 5 Ekim'de The Wall Street Journal'a verdiği mülakatta, ABD'nin ve dünyanın ün salmış gansteri Al Capone ile Doğan Holding Yönetim Kurulu Başkanı Aydın Doğan arasında benzerlik kuran sözlerine, "kastı aşan bir beyan" olarak inanmak istediklerini açıkladı.

cumhuriyet.com.tr

Doğan Yayın Holding'den yapılan açıklamada, "Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın 5 Ekim'de 'The Wall Street Journal' gazetesine verdiği mülakatta, Doğan Holding Yönetim Kurulu Başkanı Aydın Doğan ile Amerika ve dünyanın en büyük gangsteri olarak ün yapmış Al Capone arasında bir benzerlik kuran sözlerinin kastı aşan bir beyan olduğuna inanmak istiyoruz. Al Capone, Amerika Birleşik Devletleri'nin en karanlık günlerinde adam öldürme, adam kaçırma, içki kaçakçılığı, haraç kesme, kumar gibi toplumsal ahlak açısından kabul edilemez suçlarla sivrilmiş, kurduğu suç örgütü ile uzun süre yasalardan kaçmış bir gangsterdir. Doğan Holding kurucusu Aydın Doğan ise, 50 yıldır yasal zeminde tüm şeffaflığıyla ödediği vergi, yarattığı istihdam ve kurmuş olduğu vakıf aracılığı ile gerçekleştirdiği sosyal hizmetler ile Türk iş dünyasının saygın bir üyesidir. Aydın Doğan genç yaşından beri vergi ahlakını savunmuş ve yıllardır yüksek seviyede vergi ödeyenler listesinde yer almıştır" denildi.

Başbakan Erdoğan'ın, The Wall Stret Journal Gazetesi'nde kendisine atfen yapılan "Al Capone-Doğan" benzetmesinin Doğan ailesini ne kadar rencide edeceğini bilecek kadar aileyi yakından tanıdığının belirtildiği açıklamada, Doğan ailesinin hiçbir ferdinin Başbakan Erdoğan ile Rusya Başbakanı Vladimir Putin arasında bir benzerlik imasında bulunmadığının altı çizildi.